Etiket arşivi: proofreading

Tıp Dünyası Çeviri Bürosu

Medikal çevirilerde katlanarak büyüyen  bir artış söz konusu. Anlaşılan o ki ülkemizde yurt dışı A+ dergilerde makaleleri yayınlanan çok sayıda hekimimiz mevcut. Zira medikal makalelerin yayınlanabilmesi için ciddi bir elekten geçmesi gerekiyor.

Gramer, terminoloji, akıcılık ve açıklık ciddi kriterler arasındadır. Çok yoğun emek ve eforla hazırlanan makalelerin, yetkin ellerde çevirilerinin yapılması kadar, yayına hazır hale gelebilmesi için ayrıca proofreading (editörlük) hizmetinin yine uzmanlar tarafından yapılması gerekmektedir.

Bizimle henüz tanışmamış olan hekimlerimiz, yaptırdıkları tercümeler için editörlük (proofreading) hizmetini çok ciddi ücretler ödeyerek yurt dışında yaptırmaktadırlar. Ayrıca bunlardan %70 i tekrar tercüme edilmek üzere hekimlerimize geri iade ediliyor. Bu ise ciddi bir zaman kaybına yol açmaktadır.

Oysa kortekstranlation.com tam da bu ihtiyaca cevap vermek için kurulmuş bir firmadır.

Medikal (Tıbbi) tercümeler, bu alanda uzman medikal tercümanlarımız tarafından yapılmakta, proofreading (editörlük) hizmeti de ABD li ve İngiliz tıp doktoru editörlerimiz tarafından verilmektedir.

Böylece firmamıza gelen medikal bir makale, tercüme edildikten sonra derhal proofreading ekibimize gönderilir. Eğer tercüme kaynaklı bir sorun varsa direk kendi içinde halledilir. Makale ile ve/veya içerik ile alakalı bir sorun varsa da derhal makale sahibi ile irtibata geçilerek gerekli düzenlemeler yapılır.

Zaman kazanmak ve çok ciddi ücretler ödememek için kortekstranslation.com ile irtibata geçiniz.

Türkiye’de Bir İlk

 

344811-620x339

Ülkemizde Tıp doktorlarının ne denli yoğun çalıştıklarını ve bu koşuşturma sırasında akademik kariyerlerinde önemli yer tutan çalışmalarını ertelemek zorunda kaldıklarını biliyoruz.

İşte kortekstranslation sizlere bu alanda bir nebze de olsa yardımcı olabilmek, sizlerin bir ekibi olabilmek için kuruldu.

Yıllardır her alanda tercüme yapmakta olan firmamız, kortekstranslation ile sadece medikal alanda hizmet veren yeni bir marka oluşturmuştur.

Bundan böyle siz değerli hekimlerimize, uzman tercümanlarımız, redakte ekibimiz ve proof reading takımımız ile hizmet vermekten mutluluk duyacağız.

Tıbbi tercümeler her tercümanın yapabileceği tercümeler olmadığından ve geniş bir terminoloji alt yapısı olması gerektiğinden, medikal tercümeler bu alanda uzmanlaşmış ve sadece medikal tercümeler yapan tercümanlar tarafından yapılmalıdır. Ayrıca tercüman ekibinin yayın prensiplerine de vakıf olması, makalelerin editörden dönme olasılığını ortadan kaldırması açısından da önem arz etmektedir.

Son kontrol hizmeti olarak da adlandırabileceğimiz proofreading hizmeti ise bir inşaatın ince işçiliğine benzetilebilir. Medikal Tercümenin, gramer, terminoloji ve yayın standartları açısından incelendiği bu hizmet firmamız tarafından siz değerli hekimlerimize sunulmaktadır.

Proofreading işlemi, Türkçe Bilmeyen İngiliz ve Amerikalı hocalarımız tarafından yapılmaktadır.

Tıbbi çeviri ve proofreading ihtiyaçlarınız için bizimle irtibata geçiniz.

İletişim bilgileri için TIKLAYINIZ

Sizden biri olmak dileği ile…